水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。晋
陶渊明独爱菊。自
李唐来,世人盛(有的版本为甚)爱
牡丹。
予(yú)独爱
莲之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,
中通外直,
不蔓不枝,
香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
爱莲说
予谓
菊,花之隐逸者也;
牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。莲之爱,同予者何人?
牡丹之爱,宜乎众矣。
濂溪清赏
水上、陆地上,草本的,木本的花,值得喜爱的有很多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,天下的人们大多喜爱牡丹。(只有)我唯独喜爱莲花,我只爱莲花从积存的淤泥中长出却不沾染(污秽),在清水中洗涤过却不显得妖媚。(它的茎)中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气传播得越远就越幽香,它笔直地洁净地立在那里。(人们)只可以远远地观赏(莲花),但不可以亲近玩弄它啊。
我认为,菊花,是花中的隐居者;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。
⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。
水上、陆地上,草本木本的花,值得喜爱的有很多。
⒉晋陶渊明独爱菊。
晋代的陶渊明唯独喜欢菊花。
⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹。
从唐朝以来,天下的人们非常喜爱牡丹。
⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出却不沾染(污秽),在清水中洗涤过却不显得妖媚。
⒌中通外直(植),
内空外直,
⒍不蔓不枝,
不生枝蔓,不长枝节,
⒎ 香远益清,
香气远播,更加显得清芬,(香气传播得越远就越显得幽香)
⒏亭亭净植,
它笔直地洁净地立在那里。
⒐可远观而不可亵玩焉。
(人们)只能远远地观赏(它们),但不可以贴近玩弄它啊。
⒑予谓菊,花之隐逸者也;
我认为,菊花,是花中的隐居者;
⒒牡丹,花之富贵者也;
牡丹,是花中的富贵者;
⒓莲,花之君子者也。
莲花,是花中(品德高尚)的君子。
(此句为判断句,从“者也”看出,其中真正的关键是判断动词——“是”)
⒔噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
唉!(在此作语气助词)对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听说了。
⒕莲之爱,同予者何人?
对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?
⒖牡丹之爱,宜乎众矣。
对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。
理解:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖这句描写莲花的高洁、质朴。
中通外直,不蔓不枝描写莲花正直。
在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和自己追求洁身自好的美好情操。同时,文章还运用了对比,反衬的手法,在文中几次以菊、牡丹反衬莲之美;还把菊花的隐逸,牡丹的富贵和莲花的高洁相对比,使“爱莲”之一主题得以加深,没有空洞的说教,而是通过三种形象的对比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可谓高明之极。而且,文章以一个“爱”字贯通全文,使得文章结构谨严。
词语解释
《爱莲说》
晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。
陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),东晋浔阳柴桑(现在
江西省
九江县)人,
东晋著名诗人。是著名的隐士。陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《
饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
自李唐来,世人盛爱牡丹。《
唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”
盛:多,大多。
盛:很,十分。
说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。
之:的。
可爱:值得喜爱。
者:花。
甚:很,非常。
蕃(fán):多。
自:自从。
李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。
予(yú):我。
独:只,仅仅。
之:语气词,无意义
出:长出。
淤(yū)泥:污泥。
染:沾染(污染)。
濯(zhuó):洗涤。
清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。
妖:美丽而不端庄。
通:贯通;通透。
直:挺立。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。意思是不牵牵连连的,不枝枝节节的。
香远益清:香气远播,更加显得清芬。
益:更加。
清:清芳。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 亭亭:耸立的样子。
植:立。
可:只能。
亵玩:玩弄。
亵(xiè):亲近而不庄重。
焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助词。
谓:认为。
隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;
盛:广。
君子:指道德品质高尚的人。
者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑
噫:感叹词,相当于现在的"唉"。
菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)
鲜(xiǎn):少。
闻:听说。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。
宜乎:当然。
宜:应当。
众:多,两人或两人以上。
生字
予(yú) 濯(zhuó) 涟(lián) 蔓(màn) 亵(xiè) 鲜(xiǎn) 蕃(fán)
作品断句
水陆草木之/花,可爱者/甚蕃。晋/陶渊明独爱/菊;自/李唐来,世人盛/爱牡丹;予/独爱莲之/出淤泥而不染,濯清涟而不/妖,中通外直,不蔓不枝,香远/益清,亭亭/净植,可/远观而/不可亵玩焉。予/谓菊,花之/隐逸者也;牡丹,花之/富贵者也;莲,花之/君子者也。噫!菊之爱,陶/后鲜有闻;莲之爱,同予者/何人;牡丹/之爱,宜乎众/矣。
文言词语
1.一词多义
(1)鲜 1.陶后鲜有闻(少)
2.芳草鲜美(鲜嫩而美丽)《桃花源记》
(2)之 1.水陆草木之花(助词,的)
2.之出淤泥而不染(联词,无实际意义,用于主谓之间,取消句子的独立性)
2.词类活用
(1)不蔓不枝(名词“蔓”“枝”用作动词“生蔓”“长枝”)
(2)香远益清 (形容词“远”用作动词“远播”)
1、莲的品质:“莲,花之君子者也。”"出淤泥而不染,濯清涟而不妖.中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.''
2、周敦颐《
爱莲说》咏莲名句:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”
3、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《
爱莲说》中的话来说,就是:“牡丹之爱,宜乎众矣。”
4、表现词人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是:“莲之爱,同予者何人?”
5、描写莲美好形象的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。”
6、与“
近朱者赤,近墨者黑”相对比,集中表现莲高洁品质,现在人们常用来比喻某些人不与世俗同流合污而又洁身自好的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”
7、比喻君子美名远扬的语句是:“香远益清。”
8、最能概括莲花高贵品质的句子是(主旨句):“莲,花之君子者也。”
9、写
君子行为方正,通达事理,不攀附权贵的句子是:“中通外直,不蔓不枝。”
10、对莲花一般映衬的句子:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。”
11、从生长环境的角度写莲花的高洁、质朴、庄重的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”
12、形容洁身自好,然而不以此媚人的句子:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”
13、“予独爱莲”的原因是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”
14、从反面映衬莲的句子:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”
15、作者用隐逸者-菊花来正面衬托出莲花在尘世中也能洁身自爱。
16、作者同时运用了富贵者-
牡丹来反面衬托出莲花拥有君子的高尚情操,不与世人一样,只追求名利。
17、体现莲自尊自爱的句子:“可远观而不可亵玩焉。”
18、比喻君子志洁行廉,又有庄重的仪态,令人敬意不敢侮的句子是:“可远观而不可亵玩焉”。
文章从哪个方面写莲花:1.生长环境 2.体态香气 3.风度气质。
爱莲说运用托物言志的手法,作者所托的‘物’是指莲,所言的志是:既不消极避世,也绝不同流合污,永远保持清白的操守和正直的品德。此文的文体是:说。
莲花,曾是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象, 但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端;而这笔散文精品却独辟蹊径,通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花
坚贞的品格 ,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格,不与世俗同流合污和对追名逐利的世态的鄙视和厌恶。
从内容上看,这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并 以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。
文章的前一部分,写出了莲花的高贵品质。首先,“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”写出了莲花身处污泥之中,却纤尘不染,不随世俗、洁身自爱和天真自然不显媚态的可贵精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,写 出了它空管挺直、不牵扯攀附的高尚 品质;再次“可远观而不可亵玩”,写出了莲如傲然不群的君子一样,凛然不可侵犯。
前文所说的一切,事实上是作者人格的写照,是作者心志的自明,关于这一点,我们可以从文章的第二部分得到明证。正如作者所说:“莲之爱,同予者何人?”其间的潜台词就是感慨于像他一样具有莲花之洁的人实在太少了。
文章第一段以菊花和牡丹衬托,表明自己独爱莲花,并描绘莲花的形象,赞美莲花的品格。第二段与菊花的“隐逸”、牡丹的“富贵”相比较,点明莲花“君子”的比喻意义,表明作者对君子的向往之情和洁身自好的生活态度。
全文以托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写和赞美,歌颂了君子“出淤泥而不染”的美德,表达了作者不与世俗同流合污的高尚品格和对追名逐利的世态的鄙弃和厌恶。
其重点是“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”。这一句与“近朱者赤,近墨者黑”表达的意思恰好相反。其中心句为:“莲,花之君子者也。”
古人写文一般都是借物抒怀(托物言志), 同样的一句话,都有二层意思,一层喻物,一层抒怀。同样,“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”也有第二层抒怀意思。隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的高尚品格。
周敦颐的《
爱莲说》从“水陆草木之花,可爱者甚蕃”。开篇深沉大气,既点明了《
爱莲说》之莲也属水陆草木之花,也点明了莲的可爱,只是“甚蕃”者里的之一罢了。这为他下文的“予独爱莲”埋下了顺理成章的伏笔。如此开篇,出笔皆成不凡,吸人眼球也。接下去周敦颐并没在甚蕃里纠缠,只是直接缩景,一句“晋陶渊明独爱菊”,更加明确了题意,陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?
接下句“自李唐来,世人甚爱牡丹”,像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵(
牡丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫。
下句周敦颐就直接进入了正题“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”,写莲之语,爱莲之心,喻莲之志,可谓一气呵成,看似是对莲的直观描写,其实字字句句皆是借莲之表像倾诉心衷也。此运笔之老到,实让人叹为观止。可说通篇读者都无一丝喘息之机。语言超凡脱俗,而回味却是隽永绵长,越品越有滋味。
收篇,周敦颐先用花进行比喻,让花的特性喻人,虽平淡,但比喻帖切,让人读来也别有一番滋味。“予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也”。此平淡之句接上节“晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲……”可谓浑然一体,不着丝毫痕迹。而更重要的是,借花喻人,将陶渊明的避世,世人皆追求荣华富贵的心态描写的
淋漓尽致,而无一言直接
指责。
周敦颐通过这样的对比,将自己比喻为君子。君子难为,犹胜于避世也。从这一点来看,周敦颐有些孤芳自赏的意思。不过周敦颐也有些自知之明,接下去他发出了深沉的感叹“菊之爱,陶之后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”。是的,滚滚红尘,又有多少人能避世以求一份真呢?晋有陶渊明,可现在却听都没听到还有人会这样做的。或是像我一样的,在尘世中能相守一份纯净的,有着我这样追求君子风范的,又有几人?大多数的人,皆在红尘世事中从众罢了。从这里可以看出,周敦颐是高傲的,他那种不从众只求纯净的心态,在碌碌尘世中是难能可贵的。他感叹,是因为世风日下,大多数人皆被世事玷染也。
本文
托物言志,表达了作者不慕名利,
洁身自好,不与世俗
同流合污的态度,同时也表达了作者对追名逐利,
趋炎附势的
鄙弃。歌颂了君子“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的美德,表达作者不与世俗同流合污的高尚情操。
此文高风亮节,清雅脱俗,精短,琅琅上口,有押韵,实为古文中难得的精品短篇。而且一文双解,内容厚实而意境深远。加上其文近似白话,易读易解,所以成了流传后世脍炙人口的佳品。在赏析此文的时候,能感动于文中的志节,这也就是读此文的最佳所得吧。《爱莲说》的结构,我们可以概括为:一条线索,即以(对莲的喜爱)为线索;两个陪衬,以水陆草木之花为莲的总陪衬,以菊和牡丹为莲的旁衬和反衬;三种类型,即爱菊花,爱牡丹,爱莲花,指代三种人菊花:隐居避世的人;莲花:指品德高尚,不愿与世俗同流合污的人;牡丹:指追求富贵高傲之人。
周敦颐,字茂叔,号濂溪、封汝南伯、道国公、先贤周子,谥元,故称元公。周子著有千古名篇《爱莲说》,至今,九地争称是此文诞生地,争相请名家著文留墨,建爱莲池、爱莲湖、濂溪书院等,增扩人文景观、再造历史事证。周敦颐是举世皆尊的清廉之官,世界历史文化名人,有“第二孔子”之称,他的人品官声、学问文章铸就了他人与文举世皆尊响当当的品牌。在今强调文化兴邦,文化塑城提高软实力的大好形势下,争抢名人事证乃重文崇贤增扩文化底蕴,促进经济发展之必然。
莲乃周子一生所爱,书写修改吟唱《
爱莲说》终其一生。笔者从现有史料和实地考察得知,周子一生所留文字不多,但道深理大,或一文、或一语、或一字被识者哲思解读成长篇细论意趣深沉,仁智各见自成数个学术流派。后世学者学其文所著体悟的文章是他自著文上万倍之多,并有数十种文字版本流行于世界各国,国内外学界研究周子理学成为一些学者终身不懈的追求。
唯有
《爱莲说》是周子所遗六千余字文章中最直白易懂的短文,也是中国古文中最能便捷直译好懂、外国人最好理解的中文,更是人们普遍认知周子人品和文品记住他名字的首文,是在历史上和国内外影响最大最广最深远的千古名篇,人们读其文好记易懂哲理深邃,是周子所留文章中学习理解最少分歧异议之文。文字斟酌锤炼之精湛,言简意赅,为世文中少见,人们称之为千古奇文。 [1]
“爱莲”即爱君子之德。⒈本文借赞美出淤泥而不染的莲花体现了作者在污浊的社会洁身自好,保持正直、坚贞的节操⒉ 批评了当时趋炎附势、追求富贵的世风。
宋熙宁四年(公元1071年),著名的理学家
周敦颐来星子任南康知军。周敦颐为人清廉正直,襟怀淡泊,平生酷爱莲花。
周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植
荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,并写下了一篇脍炙人口的散文《爱莲说》。《爱莲说》虽短,但字字珠玑,历来为人所传诵。
一年以后,周敦颐由于年迈体弱辞官而去,在
庐山西北麓筑堂定居讲学。他留下的莲池和那篇《爱莲说》,一直为后来者珍视。淳熙六年(公元1179年),朱熹调任南康知军,满怀对周敦颐的仰慕之情,重修爱莲池,建立
爱莲堂,并从周的曾孙周直卿那儿得到周敦颐《爱莲说》的墨迹,请人刻之于石立在池边。朱熹作诗道:闻道移根玉井旁,花开十里不寻常; 月明露冷无人见, 独为先生引兴长。赏析《爱莲说》,其重点是“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”,这是全文的中心题意。古人写文一般都是借物抒怀,同样的一句话,都有二层意思,一层喻物,一层
抒怀。同样,“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”也有第二层抒怀意思。隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。
这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污。而“濯清莲而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了。常在河边走,哪有不湿鞋的道理?所以百花之中独莲而能为,弥足可贵也。这也是作者的感叹吧,因为在大环境中他是不可能做到独善其身的,除了逃避与远离。或者如他那样兢兢业业的守着自己的一份志节周敦颐的《爱莲说》从“水陆草木之花,可爱者甚蕃”开篇,就是作此感叹吧。
周敦颐是中国理学的开山祖,他的理学思想在中国哲学史上起到了承前启后的作用。周敦颐从小喜爱读书,在家乡颇有名气,人们都说他“志趣高远,博学力行,有古人之风”。他的学问、气度,也感动过许多人来追随他学习,其中最著名的,就是
程颐、
程颢两兄弟,他们后来都成了
南宋一代著名的理学家。
公元1072年,周敦颐来到
江西,创办了
濂溪书院,从此开始设堂讲学,收徒育人。他将书院门前的溪水命名“濂溪”,并自号“
濂溪先生”。因他一生酷爱莲花,便在书院内建造了一座爱莲堂,堂前凿一池,名“莲池”,以莲之高洁,寄托自己毕生的心志。先生讲学研读之余,常漫步赏莲于堂前。后造就一篇《爱莲说》,其佳句“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”成为千古绝唱,至今仍脍炙人口。
湖南道县
本数据来源于百度地图,最终结果以百度地图数据为准。
周敦颐(1017.5.5~1073)
字茂叔,号濂溪,
谥号元公,汉族,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,中国北宋思想家、理学家、唯心主义哲学家。原名敦实。世称濂溪先生。北宋理学的创始人。以母舅龙图阁学士
郑向任分宁(修水)主簿,调南安军司理参军,移桂阳令,徙知南昌,历合州判官、虔州通判。熙宁初知郴州,擢广东转运判官,提点刑狱。所到之处,都很有实绩。“在合州郡四年,人心悦服,事不经先生之手,吏不敢决”。晚年知南康军,治所在今星子县城。曾游览庐山,为庐山的山水所吸引,在其自为诗中道:“庐山我爱久,买田山中阴。”因筑室庐山莲花峰下,前有溪,合于湓江,取营道故居濂溪以名之,遂定居于此,并将原在故里的母亲郑木君墓迁葬于庐山清泉社三起山。敦颐卒,亦附葬于母亲墓旁。以后子孙世居江州,后裔绵衍。是学术界公认的理学派
开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位
周敦颐
周敦颐先后于1067年在湖南
邵州(今湖南
邵阳)、1071年江西南康建有爱莲池。
据朱熹《邵州特祀濂溪先生记》和彭谨《爱莲亭记碑》两文均说周敦颐1067年“以永州通判摄邵州事”《爱莲池记碑》记载:“周子在邵州衙东北隅辟池种莲”《湖南乡土地理志》记载:“周敦颐以永州淬摄邵州事……辟池种莲”,清
雍正时期编辑的《
古今图书集成》之《方舆汇编、职方典、宝庆府古迹考一》记载:“爱莲池,周敦颐先生观莲处,在邵著《
爱莲说》”。
-
参考资料
-
-
扩展阅读:
-
-
1
宋熙宁四年(公元1071年),著名的理学家周敦颐来星子任南康知军。周敦颐为人清廉正直,襟怀淡泊,平生酷爱莲花。
-
2
周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,并写下了一篇脍炙人口的散文《爱莲说》。《爱莲说》虽短,但字字珠玑,历来为人所传诵。
-
3
一年以后,周敦颐由于年迈体弱辞官而去,在庐山西北麓筑堂定居讲学。他留下的莲池和那篇《爱莲说》,一直为后来者珍视。淳熙六年(公元1179年),朱熹调任南康知军,满怀对周敦颐的仰慕之情,重修爱莲池,建立爱莲堂,并从周的曾孙周直卿那儿得到周敦颐《爱莲说》的墨迹,请人刻之于石立在池边。朱熹作诗道:
-
开放分类:
-
古文 文学 莲花 周敦颐 , 倒装
百度百科中的词条正文与判断内容均由用户提供,不代表百度百科立场。如果您需要解决具体问题(如法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
本词条对我有帮助
-
合作编辑者
-
更多
如果您认为本词条还需进一步完善,百科欢迎您也来参与
编辑词条 在开始编辑前,您还可以先学习
如何编辑词条
如想投诉,请到百度百科投诉中心;如想提出意见、建议,请到百度百科吧。